Гаряча лінія 0800509001
ua
ua

ПОДОРОЖ ДЛЯ РОБОТИ НАД ПЕРЕКЛАДОМ РОМАНУ ЕРІКА-ЕММАНЮЕЛЯ ШМІТТА В МЕЖАХ СТИПЕНДІЇ НАЦІОНАЛЬНОГО ЦЕНТРУ КНИГИ ФРАНЦІЇ - ЛІТЕРАТУРА

02.08.2014

Виконавець: Іван Рябчій
Коли: 2 – 29 серпня 2014 року
Де: Париж, Франція
Царина: література

Чому

Протягом культурних заходів в рамках роботи над перекладом роману «Двоє добродіїв із Брюсселю» Еріка-Емманюеля Шмітта Іван Рябчій разом із іншими стипендіатами спілкується із автором та видавцями книги, відвідує бібліотеки і художні галереї, а також місця, пов’язані із подіями роману, що допомагає у створенні професійного перекладу твору. Стипендія щороку надається Національним центром книги Франції кільком перекладачам-іноземцям, які представляють найцікавіші проекти.  Виконавець вважає, що вихід роману українською сприятиме глибокому розумінню широким українським читачем базових європейських цінностей.

Що саме

  • Робота над перекладом перекладом роману «Двоє добродіїв із Брюсселю» Еріка-Емманюеля Шмітта; 
  • Творчі зустрічі із автором та видавцями роману.

Повернутись до напрямку ЛІТЕРАТУРА